原創翻譯:龍騰網 http://www.eqqk.net 翻譯:土撥鼠之日 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.eqqk.net/bbs/thread-485657-1-1.html

How three scientists navigated the personal and career implications of a name change with marriage

澳大利亞三位科學家研究婚姻中“隨夫姓”對個人和職業有何影響



For women who marry men, in 2019 this question still comes up: will you be taking your husband’s name?

對于女性來說,2019年這個問題仍然存在:你會隨夫姓嗎?

It is no longer a legal requirement nor the default position for Australian women to take their partner’s name. But recent evidence suggests it’s still a common occurrence – the majority of Australian women make this choice.

澳大利亞女性隨夫姓不再是法律要求,也不再是默認的立場。但最近的證據表明,這仍然是一種常見的現象——大多數澳大利亞女性都會做出這樣的選擇。

As professional women, we’re interested in the question of how this decision impacts on identity and career progression.

作為職業女性,我們感興趣的問題是這個決定對身份和職業發展有何影響。



Married, changed name, now divorced

(結婚了,改了姓氏,現在離婚了)

Kate: As a younger bride, I had no real career established at the time of my wedding, and held the perception that a marriage is forever. I chose to change my name.

Kate:作為一個年輕的新娘,我在結婚的時候并沒有真正的事業,而且我認為婚姻是永恒的。我選擇隨夫姓。

That marriage ended in divorce years later. By then I had published a number of scientific papers under my new name, and my career was well established. So I was faced with another name choice: keep and/or adjust my name, or switch back to my maiden name.

幾年后,這段婚姻以離婚告終。到那時,我已經以新姓名發表了許多科學論文,我的事業也很穩定。所以我面臨著另一個關于姓氏的選擇:是保留和/或調整我的姓氏,還是換回我的娘家姓。



At the end of the day, it may appear trivial to some, but I have to be happy with who I am and with many years in my science career left. I have to be true to myself in needing my own form of name identity back.

在那一天結束的時候,對一些人來說可能是微不足道的一天,但是我確實對我是誰以及我的科學生涯還有很多年而感到高興。我必須做真實的自己,這需要我自己的姓名身份回來。

I will be making the change: from Dr Kate Charlton-Robb to Dr Kate Robb. It is, after all, the name I identify with and want to be identified as.

我將做出改變:從Kate charton-Robb博士到Kate Robb博士。畢竟,它才是我認同并希望被認同的姓名。

Married, later reverted to maiden name

(已婚,后恢復娘家姓)

Tara: When I got engaged, I struggled with the concept of changing my name. Just like my partner, I liked my name. It was part of my identity, my origin, and I was proud of it.

Tara:當我訂婚的時候,我一直糾結于改姓氏的問題。就像我的另一半一樣,我喜歡我的姓氏。這是我的身份和起源的一部分,我為此感到自豪。

There were questions from family members whenever the subject came up. Mainly, what would we call our children, and was I worried about divorce, given my mother had divorced twice? There were never demands, just the feeling of subtle pressure from parents and grandparents to conform to tradition. Eventually I relented and took my husband’s name.

每當這個話題出現時,都會有家庭成員提出問題。這些問題主要有,我們該怎么稱呼我們的孩子?我是考慮到我母親離過兩次婚而擔心離婚嗎?沒有過任何要求,只有來自父母和祖父母的微妙壓力,讓我們遵從傳統。最終我妥協了,隨夫姓了。

Years later I started a PhD. I would be the author of a huge body of work. Something to be truly proud of, except it bothered me that it wasn’t really going to be in my own name.

幾年后,我開始攻讀博士學位。我將成為一大批著作的作者。這是一件真正值得驕傲的事情,但讓我感到困擾的是,它將不會以我自己的姓氏署名。

Adding to this, I was simultaneously witnessing two close friends going through stressful divorces. Despite being happily married, as a child of divorce it is sometimes hard not to hold lingering fears.

除此之外,我還親眼目睹了兩個親密的朋友經歷著離婚,壓力重重。盡管婚姻幸福,但我作為一個離異家庭的孩子,有時很難不心存恐懼,而且揮之不去。

So, with the support of my husband, I commenced the process of changing back to my birth name. Together we faced the bombardment of questions, and answered with patience: “yes, we are still happily married. No, we are not getting divorced”.

所以,在我丈夫的支持下,我開始了改回娘家姓的過程。我們一起面對著一連串的問題并耐心地回答:“我們的婚姻仍然很幸福。我們不會離婚。”



Complicated and personal

(選擇是復雜的和個人的)

Changing your last name upon marriage is a complex issue for some women. It’s a issue that can create long term, ongoing considerations.

對一些女性來說,在結婚后更改姓氏是一個復雜的問題,一個需要長期考慮的問題。

But we do have choice. Yes, some women do change their name. But others choose to keep their maiden name, or use a hyphenated or merged name. Others keep their maiden name professionally, but take on their husband’s name legally.

但我們可以自己選擇。有些女人確實會改姓氏隨夫姓,其他女人則選擇保留娘家姓,或使用連字符或是合并的姓。還有一些人在職業上保留娘家姓,但在法律上隨夫姓。

We encourage women to consider all of their options, to think not just about the present but also about the future, and above all stay true to their own identity and personal preferences.

我們鼓勵女性考慮她們所有的選擇,不僅要考慮現在,還要考慮未來,最重要的是要忠于自己的身份和個人喜好。