原創翻譯:龍騰網 http://www.eqqk.net 翻譯:shaowh1107 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.eqqk.net/bbs/thread-486502-1-1.html




以下為字幕譯文:

After effectively banning chinese immigration, america needed a new cheap labor force. Japanese men had been entering the u s, as indentured laborers as early as eighteen eighty,But immigration surged to around forty two thousand arrivals. Between nineteen or one and nineteen or seven.

在有效禁止中國移民之后,美國需要一支新的廉價勞動力 ,日本人從早在1880年就開始少量的以契約工的身份進入美國。但在1901到1907年間移民數激增至4萬2千人

The japanese made a conscious effort to assimilate into american culture.
Knowing full well about existing anti chinese sentiment, this backfired badly.

日本人在了解了美國的反華情緒后,為了避免同樣的情況,有意識地努力融入美國文化。但結果卻適得其反。

In nineteen hundred, during a san francisco rally for the renewal of the chinese exclusion act,

1900年,在舊金山舉行的一場討論延長《排華法案》期限的會議上



(以下斜體字為一段脫口秀視頻)

like that nobody the fight like in korea fight the chinese that so early fighting there or vietnam is this.

沒有人會像在朝鮮戰場上的中國人那樣戰斗,或者之前的越戰中的越南人那樣

Do you think fit and I mean they're like they're they're conscious and real people,

你覺得他們真的是正常人嗎?我的意思是他們外表看起來是有正常意識的真人

but when they get into a fight they all sync up in a robots and have no fear.

但當他們在戰斗的時候,他們都會變成機器人一樣,沒有恐懼。

I mean all about psychotic killers you're fighting and so asians are by about the most fearless killers there are (like the mongols) with any of them use no. I mean once asians go to war it's like they do not there it's in fact they're not even crazed goat ing wild in a battle. They're like robots coming to kill you.

我的意思是你們是在和一群精神不正常的殺手在戰斗,亞洲人是最無恐懼感的殺手(畫外音:就像蒙古人,歷史上的蒙古人)。我認為一旦亞洲人進入戰爭,他們就會毫無恐懼感。事實上他們不僅瘋狂,而且就像野獸一樣。他們會像機器人一樣屠殺你們

Hostilities soon escalated in nineteen or five with boycotts of japanese businesses in an effort to drive out labor is organized by the asiatic exclusion league, a concern japan, worried about their own image, negotiated a gentlemen agreement with the u s in 1907.

沖突很快在一九零五年升級,由“排斥亞洲聯盟”發起了一場抵制日本企業,以期努力趕走日本勞動力的運動。而日本政府因為擔心自己的形象,與美國在1907年達成了一項君子協定。

It banned new immigration of japanese laborers, but allowed for family reunification of people currently residing in the u s .cause of these bands. The only viable way japanese men could get married was to find a wife through the picture. Bride practice essentially an arranged marriage. The matchmaker, usually a relative, would find a woman in their home town and allow the prospective bride and groom to exchange photos, if both parties were happy, the man would agree to pay for the passage of his bride and would be married once she arrived in the u s this practice further convinced the white populace that japanese women were being traffic as prostitutes.

它禁止日本勞工的新移民,但允許目前居住在美國的人們家庭團聚。因為這個禁令,日本男人結婚唯一可行的方法就是通過照片找到妻子。新娘基本上實行包辦婚姻。媒人——通常是親戚——會在家鄉找到一位女性。一旦初步同意,未來的新娘和新郎就會交換照片,如果雙方都滿意的話,這位男子會支付他的新娘的路費,一旦她來到美國,他們就會結婚。這種做法進一步使白人相信日本婦女是被人販子賣到美國做妓女的。



In 1924, the 《immigration act》 made aliens ineligible to citizenship and banned all non whites from emigrating. This meant that even foreign born spouses lost their citizenship rights, with bans on chinese, japanese, korean and indian immigration. The unaffected filipinos were now sought after to work on sugar plantations in hawaii and do backbreaking strip labor, which involves picking lettuce and asparagus. The philippines was annexed by the u s in 1898. Granting filipino is the right of passage to the u s during the 1924 for immigration act, like every other immigrant before them, filipinos were antagonized, especially the men ,during the 1929 watsonville riots are four hundred men mob lay siege on a filipino dance whole.

在1924年,《移民法》的通過使外國人不再具備公民資格,并禁止所有非白人移民。這意味著從中國、日本、韓國和印度的移民被完全禁止,即使是已獲得公民資格的亞洲人,他們的非美國出生的配偶也無法通過婚姻獲取公民權。而未被禁令影響的菲律賓人并非是被白老爺網開一面,而是被送去夏威夷為糖種植園工作,從事能累斷腰的繁重體力勞動,包括采摘生菜和蘆筍。菲律賓在1898年被美國吞并。給予菲律賓人進入美國的通行權是1924年《移民法》的規定,但就像他們之前的其他亞洲移民一樣,菲律賓人遭到了各種敵對,尤其是菲律賓男性。在1929年的沃特森維爾暴亂中,共有四百名暴徒圍攻一個菲律賓人舞廳。



The us wanted to keep the people out, but welcome the trade. Philippine exports remained duty free, yet a fifty person quota was put in place for filipino seeking arrival in the u s the lowest of any group ,suddenly subject to the 1924 immigration laws, california born Nati Elven lost her season ship because she was married to a filipino born man named Flavia Elven who was also considered an alien. This was one of the earliest known cases that demonstrate how asian american women status in society was inextricably linked to the asian men They married 。in 1935. 《The philipino repatriation act 》incentives philipino residing in the u s to voluntarily leave ,on the condition that they were never allowed to return.

美國想讓菲律賓人遠離,但歡迎貿易。菲律賓的出口仍然是免稅的,但給尋求移民美國的菲律賓人設立了一個每年50人的配額,這是當時移民群體中最低的。由于1924年《移民法》的突然頒布,當時出生于加利福尼亞的菲律賓裔娜提·諾維萊文的美國公民權被取消。理由是她嫁給了一個菲律賓生的菲律賓人,名叫弗拉維亞·諾維萊文,一個外國人。這是已知的最早的案例之一,證明了亞裔美國婦女在社會中的地位與他們結婚的亞裔男子密不可分。1935年。《菲利賓人遣返法》頒布,鼓勵居住在美國的菲利賓人自愿離開,并永遠不允許他們返回。

第三部預告:白人性帝國主義