原創翻譯:龍騰網 http://www.eqqk.net 翻譯:大寫的字母 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.eqqk.net/bbs/thread-486472-1-1.html



They say marriage is not for everybody... well it turns out that what that might really mean is that it's not for women.

有人說,婚姻并不適合所有人……嘛,事實證明,這句話可能實際上是指婚姻并不適合女性。

That's according to a professor of behavioural science from the London School of Economics who spoke about women's happiness at the Hay Festival this weekend.

此說法出自英國倫敦經濟學院行為科學系某教授本周末在海伊文學藝術節上,談及女性的幸福時所發表的言論。

Professor Paul Dolan, a 'happiness expert' told festival-goers that the desire to settle down and start a family may actually have a negative impact on our wellbeing.

“幸福專家”保羅·多蘭(Paul Dolan)教授對參加該藝術節的活動者們如是說,想要安定下來組建家庭的這種渴望實際上會給我們(女性)自身的幸福帶來負面影響。

However this is the opposite for men, as they benefit from marriage due to it making them 'calm down' and take less risks.

然而對男性來說情況則正相反,由于結婚可以讓他們“冷靜下來”,且男性在婚后所需承擔的風險更少,他們反而在婚姻中更受益。



He said: "The healthiest and happiest population sub-group are women who never married or had children.

他表示:“最健康最快樂的人群是那些一輩子不結婚或不生養孩子的女性。”



"Married people are happier than other population sub-groups but only when their spouse is in the room when they're asked how happy they are," he explained. "When the spouse is not present: f***ing miserable."

多蘭解釋道:“已婚人群(會說自己)比其他人群更幸福,那是在其配偶在場的時候被問及是否幸福時,人們才會這么說。配偶一不在場,人們的回答往往則是:丫糟透了。”



Even with all the benefits of staying single and childless, Dolan acknowledges that having a partner and a baby are viewed by some as signs of success, and this could lead some women to feel unhappy and as if they are failing if they don't manage to find them.

多蘭也承認,盡管未婚未育有很多好處,但結婚與否和有無孩子仍被部分人視為衡量女性成功與否的標準,這可能會使一些單身女性感到不快樂,就好像她們找不到伴侶就是失敗者一樣。

He added: "You see a single woman of 40, who has never had children [and you think], 'That's a shame isn't it, maybe one day you'll meet the right guy and that'll change'.

他補充道:“如果你看到一個從未生養過孩子的40歲單身女性,[你心里會覺得]好可惜啊,也許有一天你會遇到合適的男人,然后改變你現在的狀況哦。”

"No, maybe she'll meet the wrong guy... maybe she'll meet a guy who makes her less happy and healthy, and die sooner."

“不,也許她會遇到錯的男人(然后這也會改變她的一切)……也許她會遇到個讓她更不快樂、更不健康、死得更早的男人也說不定。”

Certainly something to think about.

這的確是要好好考慮一下。